CUMPLIEN CON DIFICULTADES DE COMUNICACIÓN EN LA FERIA DE YIWU
Cumplien con dificutades de conunicación en la feria de Yiwu
En 2007, China Yiwu Feria Internacional de Productos Básicos, había dos grupos de compradores del sudeste asiático de pie delante de la cabina de una compañía de Ningbo, pero debido a la barrera del idioma, la empresa tuvo que criticar a los representantes de los intercambios comerciales.
El autor señaló que muchas de las empresas participantes sólo contrató a una traducción al Inglés, así que había muchas dificultades de comunicación en la Admite comunicación con los mercaderes de Oriente Medio, España y otros países.
En Jie, un vendedor de arte, dijo, es más urgente si el negocio es mejor, y no se puede hablar lo más claramente posible.
El área de pabellón había más de 100.000 metros cuadrados, y atrajo a más de 110.000 personas profesionales, de los cuales más de 17.000 inversores extranjeros de más de 130 países y regions.The CEO, Huang Gang, dijo a periodistas que la exposición directa que los traductores de lenguaje pequeño más valioso .El autor se enteró del Comité Organizador de la Feria, que organizó a los voluntarios para actuar como parte de los traductores de la provisional, pero aún faltaba en el tipo de lenguaje, algunas empresas reservados traductores en las empresas de traducción local de unos pocos meses antes de la Feria de Yiwu. "Más de 10 empresas locales simplemente no puede satisfacer la demanda.", Dijo Huang Gang, español, árabe y otros idiomas se han visto favorecidas, ya que es muy bien dirigida, y el salario diario es de alrededor de 700RMB. Los traductores persas tienen romper el salario diario de 1.000 yuanes.
Xu Gencheng, un hombre de negocios de artesanía en Yiwu mercado de comercio internacional le dijo al reportero que el traductor Inglés ayudó a su empresa la entrada en los círculos de adquisición de Wal-Mart sin problemas en la Feria de Cantón año pasado, y que estaba aprendiendo Inglés de este año.
Él hizo los preparativos adecuados para la Feria de Yiwu, y reservamos tres traductores de idiomas en Inglés, coreano y árabe. "Yo puedo hablar un poco de Inglés simple, pero otros idiomas son muy difíciles para mí, así que es muy importante contratar a traductores."
Xu Gengcheng dijo que le costó más de 50.000 yuanes para contratar a traductores, pero creía firmemente que tendría más beneficios. Parece que habrá más oportunidades de comercio si no hay barreras de idioma.
A continuación el autor llamó a dos empresas de traducción, después de haber recibido la respuesta: "usted es demasiado tarde para contratar a traductores, aunque tarde para la contratación de los estudiantes universitarios.
Enlaces relacionados: 2008 Yiwu Feria
